The Student News Site of Appalachian State University

The Appalachian

The Student News Site of Appalachian State University

The Appalachian

The Student News Site of Appalachian State University

The Appalachian

Newsletter Signup

Get our news delivered straight to your inbox every week.

* indicates required

Carta de la Editora: Honorando el mes de la herencia hispana

Carta+de+la+Editora%3A+Honorando+el+mes+de+la+herencia+hispana
Kaitlyn Close

Traducido por: Mitchell Norris

Del 15 de septiembre al 15 de octubre, logros hispanos, historias, culturas y más están celebrados alrededor del país en honor al Mes de la Herencia Hispana.

Como un hispanoamericano yo mismo, he visto estas zancadas de primera mano; he sido testigo de las historias a medida que se han desarrollado y yo creo que nuestra cultura merece reconocimiento.

Bienvenidos a la primera sección especial del Mes de la Herencia Hispana de The Appalachian. Yo, junto con el resto de nuestro personal, me gustaría dedicar esta sección especial para contar las historias de la cultura hispana en el campus y en Boone.

Esta sección especial es para aquellos que se identifican como hispano/latino, para aquellos que son estudiantes de primera generación, para quienes vinieron a este país con nada y construyeron la base para usted y sus familias y para quienes son lo suficientemente amables para sencillamente apreciar nuestras culturas.

Reconocemos que Boone es el hogar para muchos hispanohablantes que solamente o principalmente hablan la lengua y algunas de estas historias los presentan. Para asegurar de que estamos llegando a nuestras audiencias, The Appalachian está trayendo de vuelta artículos traducidos al español en nuestro sitio web, algo que desafortunadamente dejamos de producir en el 2020.

Además, esta sección especial de esta edición también está disponible en español. Si desea una copia de estas páginas completamente en español, por favor siéntase libre a pasar por la sala de prensa de The Appalachian en la sala número 235 de Plemmons Student Union o póngase en contacto con outreach@theappalachian.com

En esta sección especial, usamos los términos Latino/Latina cuando nos referimos a la comunidad. Frases alternativas y neutras en género, por ejemplo Latinx y Latine, también se usan para describir a las comunidades latinoamericanas; pero por el objetivo de claridad y constancia nos abstenemos de usar estos términos. Aunque las conversaciones con respeto a la neutralidad de género en el idioma español son válidas e importantes, estamos eligiendo usar Latino/Latina porque los términos son familiares para todos los hispanohablantes. 

Finalmente, me gustaría dar las gracias a los miembros de The Appalachian, miembros de la Alianza Hispana Latina y a otros quienes vinieron y ofrecieron su ayuda para traducir. No podríamos haber hecho esta sección especial sin ustedes. 

Gracias lector, por recoger nuestro primer número de Herencia Hispana, y por apoyar no solo periodismo estudiantil, sino también por apoyar a la comunidad hispana/latina del High Country y más allá. Esperamos que esta edición te introduzca a nuestra cultura o te haga sentir visto y escuchado.

Jenna Guzman

Directora, 2023-24

Leave a Comment
Donate to The Appalachian
$1371
$5000
Contributed
Our Goal

We hope you appreciate this article! Before you move on, our student staff wanted to ask if you would consider supporting The Appalachian's award-winning journalism. We are celebrating our 90th anniversary of The Appalachian in 2024!

We receive funding from the university, which helps us to compensate our students for the work they do for The Appalachian. However, the bulk of our operational expenses — from printing and website hosting to training and entering our work into competitions — is dependent upon advertising revenue and donations. We cannot exist without the financial and educational support of our fellow departments on campus, our local and regional businesses, and donations of money and time from alumni, parents, subscribers and friends.

Our journalism is produced to serve the public interest, both on campus and within the community. From anywhere in the world, readers can access our paywall-free journalism, through our website, through our email newsletter, and through our social media channels. Our supporters help to keep us editorially independent, user-friendly, and accessible to everyone.

If you can, please consider supporting us with a financial gift from $10. We appreciate your consideration and support of student journalism at Appalachian State University. If you prefer to make a tax-deductible donation, or if you would prefer to make a recurring monthly gift, please give to The Appalachian Student News Fund through the university here: https://securelb.imodules.com/s/1727/cg20/form.aspx?sid=1727&gid=2&pgid=392&cid=1011&dids=418.15&bledit=1&sort=1.

About the Contributors
Jenna Guzman
Jenna Guzman, Editor-in-Chief
Jenna Guzman (she/her) is a junior journalism and public relations double major with a media studies minor. This is her third year working for The Appalachian.
Kaitlyn Close
Kaitlyn Close, Graphics Editor
Kaitlyn Close (she/her) is a senior Graphic Design major and Digital Marketing minor. This is her second year with The Appalachian.
Donate to The Appalachian
$1371
$5000
Contributed
Our Goal

Comments (0)

All The Appalachian Picks Reader Picks Sort: Newest

Your email address will not be published. Required fields are marked *